FALLO JUDICIAL PERMITE A CRISTIANOS REFERIRSE A DIOS
USANDO LA PALABRA "ALÁ" Y CAUSA ENOJO EN FACEBOOK
KUALA LUMPUR (AP) - Un tribunal en Malasia dictaminó que los cristanos tienen el derecho constitucional a utilizar la palabra "Alá" cuando se refieren a Dios, y consideró ilegal una prohibición impuesta por el gobierno. El tribunal emitió el fallo con respecto a una demanda en 2007 entablada por la publicación Herald, que es editada por la Iglesia Católica de Malasia. Las autoridades insistían en que Alá es una palabra islámica que solo puede ser pronunciada por los musulmanes, pero el Tribunal Supremo dijo que la prohibición del gobierno contra el uso de la palabra por los no musulmanes era inconstitucional. El fallo que permite al periódico católico Herald usar la palabra ''Alá'' para describir al Dios cristiano, pareció una victoria de las libertades religiosas en este país de mayoría musulmana, donde la prohibición se había convertido en un símbolo de lo que, según las minorías, es una discriminación institucionalizada por motivos de credo. Las autoridades han insistido en que Alá es una palabra islámica que debe ser usada exclusivamente por los musulmanes, y que su uso por otras religiones resulta inadecuado.USANDO LA PALABRA "ALÁ" Y CAUSA ENOJO EN FACEBOOK
El Gobierno había argumentado que el uso de la palabra árabe podría ofender las sensibilidades de los musulmanes, que conforman el 60 por ciento de la población de 28 millones, mientras los cristianos - que incluyen 800.000 católicos - conforman alrededor de un 9,1 por ciento. Sin embargo, la jueza dijo en su fallo que los cristianos tienen el "derecho constitucional de decir Alá", y que el ministerio "carece de facultades" para imponer la prohibición. No obstante, esta aparente victoria de la libertad religiosa provocó que más de 43.000 malasios protestarán en Internet por tal medida judicial. El enfado islámico en este país del sudeste asiático mayoritariamente musulmán, se hizo sentir a través de una página de un grupo en la red social Facebook. La página de Facebook, llamada en malayo ''Protesta del uso del nombre de Alá por los no musulmanes'', dijo que el grupo era para los musulmanes ''que se dan cuenta que esto es propaganda para confundir a los musulmanes ahora y en el futuro''. The Herald circula en Sabah y Sarawak, en la isla de Borneo, donde la población indígena fue convertida al cristianismo hace más de un siglo y donde la palabra ha sido comúnmente utilizada en los rezos durante décadas. Aproximadamente el 60% de los 27 millones de habitantes de Malasia son musulmanes malayos. Un tercio corresponde a las etnias china e india y muchos practican el cristianismo.
¿QUÉ NOS DICEN LAS ENSEÑANZAS VÉDICAS?
Habiendo escuchado la pregunta del mulá (Musulmán versado en el Corán), Sri Goracanda Babaji dijo, “Aquél a quien ustedes llaman Alá, nosotros llamamos Bhagavan. Ambas palabras se refieren a la misma Suprema Personalidad de Dios. Él es conocido con distintos nombres en el Corán, en los Puranas, y en diferentes países e idiomas. … Mediante el canto de los santos nombres del Señor, relatando Sus pasatiempos y adorando Su forma de Deidad, uno gradualmente se vuelve más y más devoto del Señor. Cuando el adorador alcanza devoción pura, puede ver la forma espiritual del Señor Supremo. La especulación filosófica y el trabajo fruitivo no servirán para ver al Señor.Śrīla Saccidananda Bhaktivinoda Thākura :
“Jaiva-dharma (La Religión Universal)”
Chapter 11 ‘Nitya-dharma – La Religión Eterna’
Bhaktivedanta Memorial Library - www.bvml.org/SBTP/
“Jaiva-dharma (La Religión Universal)”
Chapter 11 ‘Nitya-dharma – La Religión Eterna’
Bhaktivedanta Memorial Library - www.bvml.org/SBTP/
0 comentarios:
Publicar un comentario